海外「日本のアニメ/漫画を多言語に翻訳する際に敬称が消されてしまう問題について」日本語の敬称とローカライズに対する海外の反応

06164
image credit:tofugu.,LLC

日本では相手との関係性によって敬称が変わります。
敬称は多言語に翻訳するのが難しく、中には翻訳時に省略されることもあるそうです。
日本語の敬称の翻訳について海外の掲示板で語り合っていました。

引用元:reddit.com

続きを読む

海外「日本に行ったら必ず煎餅を買ってる」お土産で貰うと嬉しい日本のお菓子/食べ物に対する海外の反応

03315
DryPot, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons

お菓子類はお土産として海外からの旅行者にも人気があります。
日本旅行に行く友達にどんなお菓子を買ってきてもらったらいいのか海外の掲示板で語り合っていました。

引用元:reddit.com

続きを読む

海外「正直言うとこれは嬉しい」日本の三菱鉛筆がドイツの名門文房具メーカー、ラミーを買収したことに対する海外の反応

03312
日本語: 三菱鉛筆株式会社English: MITSUBISHI PENCIL CO., LTD., Public domain, via Wikimedia Commons

三菱鉛筆がドイツの名門文房具メーカーのラミーの全株式を創業者から取得することに合意したと発表しました。
文房具ファンにとって衝撃的な買収劇に対する海外の反応です。

引用元:reddit.com

続きを読む