スレッド「アニメで敬称を翻訳しない字幕はどうかと思うし何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う」より。
引用:4chan、4chan②
(海外の反応)
1万国アノニマスさん
アニメで敬称を翻訳しない字幕はどうかと思うし
何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う
何でもかんでもミスとかミスターとつけるのもどうかと思う
2万国アノニマスさん
(ミスターやミスが使えない)子供の会話の場合
~さん、~君、~ちゃんの違いってどうやって翻訳すればいいんだろうな
~さん、~君、~ちゃんの違いってどうやって翻訳すればいいんだろうな
3万国アノニマスさん
敬称なら~様が一番好き