海外「逆に日本語には翻訳できない英語の単語と言えば何がある?」海外の反応 日本語には木漏れ日や悔しいなど英語には直訳できない単語/表現があります。 逆に日本語に直訳できない英語の言葉といえばなんだろうかと海外で日本語を勉強中の人達が語り合っていました。 関連記事: 海外「日本語には”悔し”という英語に翻訳するのが難しい表現がある」日本の”悔しい”という表現に対する海外の反応 海外「日本人は水色という英語には無い色の名前を共通認識している」日本で認識されている色の名称に対する海外の反応 引用元:reddit.com 続きを読む