外国人「日本の店の調味料の翻訳が投げやりすぎるんだけど・・・」 スレッド「日本語では明らかに別々の3つのソースだが」より。引用:Reddit (海外の反応) 1万国アノニマスさん 日本語では明らかに別々の3つのソースだが英語ではヤキニクソースとだけラベリングされている 2万国アノニマスさん 翻訳が喪失してるな 3万国アノニマスさん 辛さの目安じゃない?青はマイルド、緑は中辛、赤は間違いなく激辛 続きを読む