スレッド「風景の70%はこんな感じなんだ」より。
引用:4chan
(海外の反応)

一つの国の中で最も退屈な要素だね

特に夏は

90%はフェンスや立入禁止の私有地だ
ハリウッド版『モンスターハンター』あるシーンが人種差別的だと批判殺到…中国で公開中止に
ハリウッド実写版『モンスターハンター』がアメリカや日本に先んじて4日から中国で公開されたが、あるシーンが人種差別的だとソーシャルメディアで大変な物議を醸し、すぐさま公開中止となった。問題となったのは、アジア系アメリカ人ラッパー/俳優のオウヤン・ジンと共演者が「俺の膝を見て。どんな種類の膝(ニーズ)だ? 中国人の(チャイニーズ)だ。(Look at my knees. What kind of knees are these? Chinese.)」と韻を踏んだジョークを言うシーン。これがアメリカの学校などで使われた、アジア系の子供たちを侮辱するあそび歌「Chinese, Japanese, dirty knees, Look at these(中国人、日本人、汚い膝、これを見て ※膝を叩き、両手で目を引っ張ってつり目にしながら歌われる)」を想起させるものであり、人種差別的だとして批判が殺到することになった。 本作の制作には中国のテンセントも参加しているほか、中国での上映前には厳しい検閲も受けているため、スタジオはこのような事態になるとは全く予想していなかったようだ。修正版が再び中国で上映されるのか、また、他の国での上映分も同セリフがカットされたものになるのかなど現時点では不明だ。(livedoorニュース)
引用:Facebook、Reddit
韓国のポータルサイトネイバーから、「文大統領37.4%、民主党29.7%…どちらも最低」という記事を翻訳してご紹介。
続きを読む